花坂陶石があったから、今の九谷焼がある
九谷セラミック・ラボラトリー/CERABO KUTANI
About Kutani Ceramic Laboratory
The Kutani Ceramic Laboratory (also known as CERABO KUTANI) is a complex Kutani ware creation studio that includes a clay factory, gallery, hands-on workshop, rental workshop, and outdoor studio.
A clay factory that has been producing porcelain clay, which is essential for making Kutani ware, has been operating within the facility for over 60 years. From the crushing of the Hanasaka pottery stone to the completion of the porcelain clay, visitors can observe the process of producing high quality porcelain clay up close.
In the gallery space located in the atmospheric space, there is a permanent exhibition where you can learn about the manufacturing process of Kutani-yaki, and a limited-time exhibition of works by up-and-coming artists. You can also purchase works you like on the spot and directly support contemporary artists who will lead the future of Kutani-yaki.
The workshop, which can accommodate up to 30 people, offers a variety of hands-on experiences such as potter’s wheel, hand-building, and painting (some require reservations). With the guidance of professional staff, anyone can participate with ease.
At the rental studio, which was built with the aim of nurturing young artists, you can observe how they are taking charge of the new Kutani-yaki culture. The outside earthen floor, surrounded by magnificent natural scenery and rice fields, provides a space for visitors to relax and create a lively and connected atmosphere.
–
九谷セラミック・ラボラトリーについて
『九谷セラミック・ラボラトリー(通称:CERABO KUTANI)』は製土工場・ギャラリー・体験工房・レンタル工房・外土間を兼ね揃えた、複合型の九谷焼創作工房です。九谷焼づくりに欠かせない磁器土を60年以上に渡って製造する製土工場が施設内にて稼働。花坂陶石の粉砕から陶土が完成するまで、質の高い磁器土を製造する工程を間近で見学することができます。
趣深い空間に位置するギャラリースペースでは、九谷焼の製造工程を学ぶことができる常設の展示や、新進気鋭の作家たちによる期間限定の作品展示を随時開催。その場で気に入った作品を購入して、九谷焼の未来を担う現代作家を直接支援することもできます。
30人規模で利用可能な体験工房では、ろくろ体験や手びねりでの成形体験、絵付け体験など様々な体験メニュー(一部要予約制)を用意。専門のスタッフによる指導もあるので、どなたでも安心して参加することができます。
若手作家の育成を目的に作られたレンタル工房では、新しい九谷焼の文化を担っていく様子を見学することができます。雄大な自然の景色と田園風景に囲まれた外土間では、来館者の憩いの場として賑わいと繋がりを生む空間を提供いたします。
Kutani ware, the best of colored ceramics, was praised as Japan Kutani in Europe and America during the Meiji era. Since the late Edo period, pottery stones found in the Hanasaka area of Komatsu City have been used as “Hanasaka pottery stones”, and the traditional processes from crushing pottery stones to making Kutani ware clay are still preserved. The existence of this pottery stone is the source of the Kutani ware that attracts so many people. In fact, there are many artists who insist that Kutani ware is not truly Kutani ware unless it is made of Hanasaka pottery stone, and Hanasaka pottery stone is indispensable to Kutani ware.
–
明治期に欧米でジャパンクタニと称賛された色絵陶磁器の最高峰「九谷焼」。江戸後期から小松市花坂地区で発見された陶石が「花坂陶石」として用いられており、陶石粉砕から九谷焼陶土ができるまでの昔ながらの各工程が今も残っています。この陶石の存在が多くの人々を魅了する九谷焼作品を生み出す源泉となっているのです。実際、「花坂陶石でなければ真の九谷焼ではない」とこだわる作家も多く、九谷焼に花坂陶石は欠かせません。
Since the late Edo period, when potter Sadakichi Honda discovered a vein of pottery stone in the Hanasaka area of Komatsu City, it has been dug for about 200 years by successive generations of miners and earthmovers. The vein itself shows no sign of being exhausted even now.
In addition to being a major production area of rare pottery stones, Komatsu’s unique feature of Kutani ware is that the entire process from clay processing to base making and overglaze painting is done in the same area.
–
江戸後期に陶工・本多貞吉が小松市花坂地区で陶石の鉱脈を発見して以来、およそ200年にわたって、代々の採掘者、土屋たちによって掘り続けられてきました。鉱脈自体は今もなお尽きる気配はありません。
全国的にも希少な陶石の主要産地であることに加え、粘土加工から、素地づくり、上絵付けまでの工程を一貫して同一地域で製作されることが、小松ならではの「九谷焼」の特徴です。
At Taniguchi, sedimentation and sedimentation of Hanasaka pottery stone is conducted at the Kutani Ceramic Laboratory, which has its own sedimentation plant.
–
谷口製土所では花坂陶石の粉砕や、水簸の作業を九谷セラミック・ラボラトリーに製土工場を併設し、行っております。
We are located in the calm place of Ishikawa, artplay, so come visit us any time.
谷口製土所は石川県の落ち着いた場所にあるので、いつでも遊びに来てください。
Send complete
We have sent an inquiry completion email to the email address you entered.
If you do not receive the email, there is a possibility that the email address you entered is incorrect.
We apologize for the inconvenience, but we would appreciate it if you could check the information you entered and contact us again.
A representative will contact you within 5 business days.
If you do not hear from us within 5 business days, please contact us again.
Please note that contacting us may be delayed due to national holidays.
お問い合わせ内容を送信致しました。
ご入力いただきましたメールアドレスに、お問い合わせ完了メールをお送りいたしました。
メールが届かない場合は、ご入力いただいたメールアドレスが間違っている可能性がございます。
お手数ですが、今一度ご入力内容をご確認の上ご連絡いただけましたら幸いです。
担当者からは、5営業日以内にご連絡いたします。
なお、5営業日以上経っても連絡がない場合、お手数ですが、再度お問い合わせいただくようお願い致します。
祝祭日の関係でご連絡が遅くなることがありますので、予めご了承ください。